czwartek, 15 maja 2014

60. TOP SECRET DEAL...


Od:"Pan Karol Żwawyzając" <wuhj23gr56@isl.co.uk>
Do: "Może akurat"<pierwszyzbrzegu@losowy.pl>;
Wysłane: 15:23 Wtorek 2014-04-22
Temat: Pan Karol Żwawyzając
.

Potwierdzenie ,
Mam swój kontakt z izby handlowej ; tu, w Wielkiej Brytanii. Nie mam powodu , aby watpic w wiarygodnosc stad; I rzeczywiscie ustanowienie tej relacji biznesowych z powodu swojego regionu geograficznego i wrazliwosci tego projektu . Pozwól mi najpierw przedstawic sie bardzo dobrze dla Ciebie, dla Twojej pelnej wiedzy o tym, kim jestem , a takze , aby miec zaufanie do mnie. Ja jestem Pan Karol, dyrektor Kredyty hipoteczne w National Westminster Bank w Londynie.

Podczas sluzby rachunków bankowych w naszym banku , odkrylem stalej kwoty wplaty (dwanascie milionów osiemset tysiecy funty brytyjskie ) na koncie bankowym nierezydenta , które nie zostaly wykorzystane przez dlugi czas . I moja dyskretne dochodzenie wykaze, zewlasciciel tego konta amerykanski, który stracil zycie w Iraku, w dniu 8 grudnia 2004 roku. Do tej pory nikt nie wie o swoim rachunku bankowym i nie ma konkretnego beneficjenta tego funduszu .

Moim glównym powodem wprowadzenia do tego projektu , poniewaz nie ma moralnego usprawiedliwienia dla rzadu brytyjskiego dziedziczyc te pieniadze do funduszy nieodebrane , wiec szczerze poprosic swoja zgode na przedstawienie do mojego banku jako partnera biznesowego i nazwie beneficjenta zmarlego klienta , tak , ze kwota ta zostanie wydana do Ciebie i przeniesiono do kazdego konta za granica banku / s mozna wyznaczyc , zanim naszej nastepnej kontroli .


Jesli chodzi o twój stosunek do zmarlego klienta , zapewnie aby nabyc wszystkie oficjalne dokumenty od brytyjskiego sadu ustawy w Twoim imieniu do udowodnieniaprawdziwosci swoich roszczen . Poza tym, jako czesc zarzadzania bankiem , ze ma dostep do najbardziej istotnych informacji , które kopie zapasowe swoich roszczen , jak równiez. Jesli bedziemy kontynuowac transakcje odpowiednio z procesem banku , bedziemy zrealizowania tej transakcji w ciagu najblizszych 4 dni bankowych ; mam pelna gwarancje jako insider , ze bezpieczenstwo i ochrona jest zapewniona wiec bedzie mozna sledzic do moich instrukcji .

Wszystko czego potrzebuje od Ciebie jest najbardziej szczere zrozumienie , wsparcie i wspólpraca nam sie zrealizowac ten projekt z powodzeniem ; musimy pracowac z wzajemnym zaufaniu i uczciwosci . Z moich pozycji i wplywów tutaj ; pieniadze te zostana ponownie profilowane do za i przeniesione do dowolnego rachunku bankowego za granica / s mozna wyznaczyc , poniewazzarzadzanie bank jest gotowy do zatwierdzenia platnosci: do kogo , ze zostanie przedstawiony jako beneficjenta tego funduszu .

Za zaangazowanie i wsparcie w tej transakcji , otrzymasz piecdziesiat procent calkowitej kwoty . Uprzejmie natychmiast rozwazyc te oferte i wyslac mi swoje pelne dane kontaktowe , jak stwierdzono , imie i nazwisko, adres kontaktowy , numer telefonu komórkowego i nazwe firmy , aby umozliwic mi przeslac swoje dane do naszej bazy danych banku i ponownie profil tego funduszu , aby wTwoim imieniu systemu bankowego , ze jesteswspólnika do zmarlego klienta i nazwie beneficjenta tego funduszu , to mój bank ulatwi pilna zwalniajacy i szybkiego przelewem tego funduszu zamówienia do Ciebie tak szybko jak to mozliwe .

Dla utrzymania osobistej uczciwosci i prestizu wszystkich osób zaangazowanych , projekt ten musi pozostactajne , az do konca czasów . Jestes blagal wykazuja najwyzsza tajemnicy przez caly czas trwania projektu , w celu unikniecia ryzykownych ekspozycji , biorac pod uwage wielkosc i charakter transakcji .

Z powazaniem ,
Pan Karol H.[1]



Od: : "Może akurat" <pierwszyzbrzegu@losowy.pl>;
Do: "Pan Karol Żwawyzając" <wuhj23gr56@isl.co.uk>;
Wysłane: 19:36 Wtorek 2014-04-23
Temat: Pan Karol Żwawyzając.

My Expensive Mister Karol,

It’s after peak to me to you have so very much trust for me and so very much money!
I really enjoy British managers’ meaning of “trust” and “honesty”, Mister Charles or something like this.
But I’m very unhappy, because I have not bank corner, Ann’s cell phone, Ann’s address, we live here with white bears lilac houses and streets, so we have not addresses, because we are so stupid, didn’t you know, Mister Charles?
So I cannot take this money.
You have to seek besides deer Mister Charles.
And do not trust Uncle Google, please.
He is really not god translator…

Best regards
Mr Cruelhunter[2]





[1] Autentyczny tekst przesłany z anonimowego konta. Pisownia oryginalna. (przyp. Dwie Słowie)
[2] Mój Drogi Panie Karolu
To dla mnie zaszczyt, że ma Pan do mnie tyle zaufania i tak dużo pieniędzy!
Naprawdę podoba mi się rozumienie „zaufania” i „uczciwości” przez brytyjskich dyrektorów., Panie Karolu, czy jakoś tak.
Ale jestem bardzo nieszczęśliwy, ponieważ nie mam konta bankowego, ani telefonu komórkowego, ani adresu, żyjemy tu z białymi niedźwiedziami bez domów i ulic, więc nie mamy adresów, ponieważ jesteśmy według was tak głupi, prawda Panie Karolu?
Dlatego nie mogę przyjąć tych pieniędzy.
Musi Pan dalej rozglądać się za jakimś jeleniem, Panie Karolu.
I proszę nie wierzyć zanadto wujkowi Google.
On nie jest najlepszym tłumaczem…








2 komentarze:

  1. Jaka piękna odpowiedź! Chyba pokuszę się na podobną odpisując panom z Emiratów. Ostatnio pisali, że mają dla mnie miliony po cioci.

    OdpowiedzUsuń